一部有关Comic-Con的盗窃喜剧电影选择在最近开机,而且他们还邀请到了两届奥斯卡提名演员约翰·马尔科维奇(John Malkovich)加盟。 这部影片名叫《超级漫展》(Supercon),由
克里斯·洛克为这部喜剧特辑在布鲁克林登台,他对父亲角色、伴侣不忠以及美国政治等话题发表了他犀利的观察与见解。
Tig Notaro's new Netflix special
特雷弗·诺亚从《每日秀》的桌子后面走出来,站在舞台上,开始一段特别的脱口秀,内容涉及种族歧视、移民、露营等等。 在 Netflix 上观看《特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈》。
Dueling high school debate champs who are at odds on just about everything forge ahead with ambitiou
John Mulaney relays stories from his childhood and Saturday Night Live (1975), eviscerates the value
在高中最后两年的时光里,爱普尔(汉娜·马克斯 Hannah Marks 饰)和同学尼克(迪伦·斯普罗斯 Dylan Sprouse 饰)经历了一段充满激情的恋爱关系,然而,这段关系并没有持续太长时间,
Bert regales the audience at the Trocadero Theatre with stories about zip-lining with his family, hi
喜剧演员Gad Elmaleh在他的首部英语特辑中开心畅谈美国对食物的迷恋、约会文化及俚语等话题。
伊朗裔的美国女孩爱上了一个古怪双性恋男画家,在她父母要求下,必须举行一个波斯式的婚礼... Cultures clash and families collide when an Iranian
从心脏病发作到究竟该如何吃巧克力,喜剧演员Todd Glass在这部脱口秀中妙语连珠,展现无比机智风趣。
Activist and comedian W. Kamau Bell muses on parenting in the Trump era, "free speech" dus
影片讲述了纽约警局警犬麦克斯(卢达克里斯 Ludacris 配音)与它的人类搭档FBI探员弗兰克(威尔·阿奈特 Will Arnett 饰)联手破案的惊险经历。本互不相识且性格迥异的一人一犬,因为一宗
29 year-old Barnaby is jobless, broke, his girlfriend left him and he's living out of his car. Lucki
当一个老派的酒吧老板和他不守规矩的女儿陷入一个猫捉老鼠的游戏公司间谍,这将需要脑,肌肉和帮助从两个邪恶的小,使其活着。
When Max, a down on his luck strip club owner, has his life and livelihood threatened by local gangs
达克斯(里尔·莱尔·哈瓦瑞 饰)为了一圆自己的篮球梦,参加在洛克公园举办的街头篮球锦标赛。在他输给对手穆奇后,自己的运势不断地走下坡路,直到达克斯遇见了前街头霸主——德鲁大叔(凯里·欧文 饰),希望获
Lulu Danger's unsatisfying marriage taking a turn for the worse when a mysterious man from her past
多姆纳尔·格里森即将投身喜剧《徒劳愚蠢的手势》,搭档美国男演员威尔·福特。影片将再现国家讽刺文社从建立到鼎盛这一期间的故事。影片改编自同名小说,大卫·韦恩等人执导,将由流媒体Netflix在未来择日发
着名烂片系列的最终章《最后的鲨卷风 The Last Sharknado: It's About Time》将在8月19日播出,片中地球已经被摧毁,因此Fin得时间穿梭至第一起鲨卷风事件,从根源阻止这
After a career-ending accident, former NFL recruit Ian Hunter is back on campus-and he's ready to ge